Главная Услуги Портфолио О Newto Вакансии Контакты
Создание сайтов
Продвижение сайтов в Китае
Информационные услуги
Бизнес-услуги в Китае
Организация поездок в Китай
Реклама в Китае
Перевод с / на китайский
Дизайн
Продвижение сайтов
Реклама оффлайн
Реклама в Интернете
Аренда офисов
Регистрация доменов
Хостинг в Китае
1. Сколько стоит создать сайт?
2. Сколько времени занимает создание     сайта?
3.Что делать, если нам не понравится    созданный сайт?
4. Какова средняя стоимость разработки    одной страницы сайта?
5. Какие документы Вы составляете?
6. Как зарегистрировать доменное имя?

Перевод


  1. Мы накопили значительный опыт в переводе сайтов на китайский язык. Наши переводчики грамотно и быстро осуществят перевод сайта. Мы гарантируем точность и стилистическую корректность перевода. Мы также занимаемся переводами сайтов на английский и русский языки.

    Особенность перевода web-сайтов заключается, в том, что текст в данном случае не просто носитель информации: зачастую это основной критерий, которым руководствуется потенциальный заказчик при выборе услуг той или иной компании.

    Работа с текстом web-сайта нередко требует определенных знаний в области верстки и веб-дизайна. Поэтому переводчики, специализирующиеся в этой области, должны обладать навыками компьютерной верстки и базовым знанием программных и сетевых средств, обеспечивающих работу веб-сайта, а также понимать особенности восприятия Интернет-сайтов.

    Например, известно, что информация с экрана воспринимается хуже, чем с листа бумаги, поэтому текст web-сайта должен быть написан просто, доступно и однозначно, и мы учитываем такую специфику электронного носителя информации при переводе.

    К стилю изложения текста web-сайта предъявляются намного более высокие требования, чем ко многим другим текстам, поскольку он нацелен на специфическую аудиторию. Как правило, мы рекомендуем, чтобы перевод web-сайта выполнялся носителем языка. Носитель языка - это переводчик, для которого язык, на который он переводит, является родным. Только на своем родном языке можно написать "живой" текст, который будет передавать оригинальный стиль текста с неформальной лексикой и игрой слов, столь необходимыми для рекламы Вашей компании, ее продукции или услуг. Ведь многие рекламные слоганы не переводимы, их просто придумывают заново! А Ваш сайт - это первый и главный носитель Вашей рекламы.
    Все носители языка нашей компании являются переводчиками русского языка в своих странах и владеют им на высоком профессиональном уровне, позволяющем полностью понять смысл написанного и адекватно передать его на своем родном языке.

    Мы предлагаем вам весь спектр переводов - от создания и поддержки сайта, в том числе частичной (например, размещения новостей на иностранном языке или подбор пресс-релизов в процессе мониторинга иностранного Интернета), до адаптации сайта для иностранной аудитории с учетом национального менталитета целевой аудитории и оптимизации сайта под иностранные и отечественные поисковые системы. Важно не только написать хороший сайт, но и сделать его известным для тысяч и миллионов пользователей Интернета во всем мире. При переводе мы полностью сохраним стиль и содержание исходного текста.

    Мы выполним все работы по созданию иноязычной версии, содержащей не только текстовые блоки, но и любые графические элементы, такие как баннеры или кнопки, переведем все меню Вашего вебсайта, заголовки, гиперссылки и прочие компоненты.